Influenţa limbii ruse descreşte pe plan mondial, dar creşte în R. Moldova !
adăugat 06 august 2008, 11:45, la Social
Conform statisticilor mondiale, limba rusa se află pe lista celor mai vorbite 10 limbi în lume. Totodata, aceleaşi statistici estimează că numărul oamenilor care vorbesc ruseşte este în descreştere. În multe ţări din Europa Centrală şi de Est, limba rusă este asociată cu lecţii obligatorii sub regimul comunist. În ciuda scăderii influenţei limbii ruse la nivel mondial, in unele foste ţării sovietice, inclusiv în R. Moldova, se constată însă o resurecţie a acesteia. Jurnalista Stela Popa a surprins acest paradox şi îl prezintă în analiza de mai jos.Motto:"Care opinie publică? De ce această opinie publică nu urmăreşte procesul destrămării poporului român cu aceeaşi fervoare cu care urmăreşte procesul destrămării unei familii? Ce ferocitate!" (Dan Puric, "Cine suntem", Bucureşti, 2008)
Unora le place rusa
Zilele trecute ma uitam pe fluxul de stiri de la noi. Mi-a atras atentia un titlul, pe cat de intrigant, pe atat de alarmant : "Moldovenilor le place tot mai mult limba rusă"! Agentia care difuza stirea facea trimitere la un studiu realizat de organizaţia de cercetare a opiniei publice Gallup Polls. Trebuie sa recunosc ca nu mica mi-a fost mirarea cand am vazut datele difuzate. Din sondaj am aflat cu stupoare ca in R. Moldova, procentajul respondenţilor care spun că este foarte important ca limba rusă să fie învăţată de copii, a crescut uluitor, tocmai cu 12 puncte procentuale. Astfel ca, de la 27 % în anul 2006 numarul celor care vor să îşi înveţe copii să vorbească limba rusă s-a ridicat la 39 % în 2007. Gallup explica aceasta crestere drept urmare a "incălzirii relaţiilor dintre Moscova şi Chişinău, după ce Rusia a anulat embargoul asupra vinurilor moldoveneşti".
La acest punct, mi-am amintit o serie de experienţe personale.
Învăţaţi, învăţaţi şi iar învăţaţi!.. Limba rusă ?
Primul soc in raport cu evolutia limbii ruse la noi am avut-o cu putin timp in urma cand, o veche cunostinta, mi-a declarat cu nonsalanta ca isi va da odrasla sa studieze la o scoala rusa din capitala. Socul a fost pe masura. Nu se poate, am zis atunci. Cum sa mearga copilul tau sa studieze la o scoala rusa, de vreme ce voi, parintii, sunteti români / moldoveni, iar acasa vorbiti doar romana ?! Ce identitate va avea acest copil? V-aţi gandit ce istorie va invata copilul vostru?! Si atunci - marea dezamagire - am primit un raspuns cum nu am mai auzit pana atunci: "El va face afaceri cand va fi mare, ca mine, iar in bussiness-ul de la noi, daca nu stii rusa nu ai ce cauta (sic!). S-apoi, romana o cunoaste de acasa...".
Asta e! Interesul poarta fesul, iar, pentru unii, bunastarea face cat tot nationalismul altora la un loc. Ce puteam sa raspund ? Sa-i zic ca acest copil poate să se compare, in timp, cu un copac care isi va pierde frunzele si va ramane uscat, pentru ca nu va avea ceea ce este absolut vital pentru un OM - identitatea? Mai avea oare rost sa explic?... Un lucru am inteles atunci: iata de unde ies struto-camilele moldovenesti !
Vorba lui Dan Puric din cartea "Cine suntem": "Tineretul nostru este aur, dar noi suntem cei care il distrugem".
Spaţiul cotidian - cucerit treptat de limba rusă
În afara de Belarus, Kazahstan şi Kârgâzstan, unde limba rusa şi-a mai păstrat statutul de limbă oficială, in alte trei foste republici sovietice - R. Moldova, Ucraina şi Tadjikistan, aceasta este considerată "limbă pentru comunicare interetnică". Aici am rezerve. Realitatea de la noi este mult mai grava. In R. Moldova, rusa ocupa un loc si un rol mult mai important decat "limbă de comunicare etnică". La noi aceasta limba este pretutindeni: în politică, afaceri, hârtii oficiale, documente, instrucţiuni tehnice, programe, inclusiv la computerul de la care scriu acest text.
M-am tot intrebat si va intreb: de ce, de cele mai multe ori, diplomatii care vin in misiune la noi in tara aleg sa invete mai degraba limba rusa pentru a se exprima si nu limba tarii unde vin? Au invatat oare atat de prost domniile lor geografia incat nu stiu asemenea detalii sau, dimpotriva, au fost instruiti sa procedeze exact cum procedeaza? Şi de ce nu îi putem convinge de contrariul? Nu stiu raspunsul, doar întreb...
Din propria experienta, pot spune ca, in ultimii ani cat m-am aflat la Chisinau, am resimtit creşterea influenţei limbii ruse. Exemplele sunt nenumărate şi le ştim cu toţii. Începând de la clasicul exemplu din transportul public cand, la intrebarea "Coborati la statie?", ti se raspunde pe un ton grav si nemultumit un "Niet" apasat, pana la revolta cretina a unui chelner de pizzerie care refuza sa te serveasca, pentru ca, atentie, nu vorbesti "na normalinom iaziche", sau si mai sus, pana la institutiile mediatice si institutionale ale statului unde, in anumite cercuri, daca refuzi sa te exprimi in rusa, "risti" sa nu mai fii invitat a doua oara. Mai mult, în rândul tinerilor limba rusă devine tot mai "cool", iar la nivelul "high-life-ului", utilizarea limbii ruse devine cel mai nou test al snobismului local.
Date statistice ingrijoratoare. "Moldovenism" în limba rusă
Datele statistice şi cercetările din ultimii ani confirmă observaţiile mele empirice. Usurinta celor care trăiesc în stânga Prutului de a trece de la o limba la alta este bine cunoscuta, iar studiul Gallup Polls, de la care am pornit acest articol, demonstreaza acest fapt. Un exemplul: în R. Moldova, 23% dintre respondentii solicitaţi să răspundă la sondaj au acceptat cu usurinta sa răspundă în limba rusă. Aici, o mica precizare comparativă. Acelasi studiu a fost realizat in Georgia si Armenia, unde doar 3% din respondenti au acceptat să răspundă la întrebări în limba rusă (deşi datele atesta si la ei o crestere a influentei limbii ruse). Sa nu mai existe oare demnitate nationala în R. Moldova ? Am uitat oare valul de entuziasm al anilor 90 ? Sau pe cel din 2002-2003?
Aceste date din 2008 sunt confirmate şi de studiul sociologic din octombrie - noiembrie 2007, realizat in cadrul proiectului "Monitorul Euroasiatic". In acest studiu, ar trebui sa ne dea de gandit atitudinea celor 61% dintre intervievati care au o atitudine pozitiva fata de sustinerea limbii ruse de catre Moscova in R. Moldova. Mai mult, ar trebui sa ne puna in garda si sa ne ingrijoreze serios indiferenta celor 15% dintre respondenti, care au raspuns ca nu le pasa de implicarea lingvistică a Rusiei în stânga Prutului. Dacă am aduna cifrele, am obţine un procent de 76 care susţin sau sunt indiferenţi la implicarea lingvistică a Moscovei în R. Moldova!
Creşterea influenţei fostului imperiu la noi şi, mai ales, indiferenţa periculoasă a cetăţenilor noştri lasa loc de un NO COMMENT elocvent.
În ce limbă vor vorbi copii noştri?
Programul "moldovenist" şi "patriotic" al Partidului de guvernământ a generat o sistematică creştere a influenţei limbii ruse. Din 2001, de cand au venit la putere comunistii, influenta limbii ruse a crescut constant şi puternic si in randurile tinerilor. Faptul ca in unele scoli s-a introdus obligativitatea studierii limbii ruse vorbeste de la sine. Şi mai asistăm la un fenomen periculos: părerea mea este că limba română se vorbeşte mai neglijent în rândul elevilor, mai neglijent decât acum 5-10 ani, dacă nu în clase, atunci în recreaţii, în jurul blocului, cu prietenii.
Dar nu este vorba numai de tineri, iar datele sociologice confirmă şi ele acesastă evoluţie. Studiul comandat de "Monitorul Euroasiatic", arata ca in Republica Moldova, vorbesc în limba rusa, acasa, 20 % din respondenti, pe cand alti 27 % atat in rusa cat si in romana. Prin urmare, insumad, procentul celor care se exprima fie curat in limba rusă, fie şi in rusa este de 47 %. Doar jumatate din respondenti, mai exact 52 %, vorbesc acasa curat in romana. Cifrele sunt mari daca e sa comparam cu alte tari din spatiul fostei URSS. Sa luam, de exemplu, Georgia. Aici, in limba nationala vorbesc acasa, 89%, alte 8 % vorbesc si in rusa, pe cand doar 1 % dintre vorbitori se exprima curat in rusa. Situatia este aproape similara si in Latvia. Aici 88 % vorbesc acasă in limba nationala, 5 % si in rusa, iar alte 2 % doar in limba rusa. De aici si intrebarea : "De ce asa si nu altfel? De ce in Georgia si Latvia procentul este atât de diferit? Chiar nu ne interesează în ce limbă vor vorbi copii noştri?
Apropo de influenta pe care o exercita limba rusa in spatiul basarabean, mai trebuie relevat un rezultat. Faptul ca 46 % dintre minorii de la noi poseda limba rusa la perfectie, si doar 11% nu o cunosc (fac trimitere la acelasi sondaj), releva impactul acestei limbi asupra tinerei generatii. De ce oare in Latvia nu se intampla la fel ? De ce aici 47 % dintre minori nu cunosc deloc limba rusa si doar 6 % o vorbesc fara oarecare probleme.
Care este explicţia? Una dintre ele este, cu siguranţa, mass-media şi influenţa covârşitoare a limbii ruse aici.
Mass media ruseasca - lider de piata in R. Moldova
Un studiu comandat de Eurasia Fondation, realizat de IDIS Viitorul si publicat in aprilie anul curent - "Raport asupra studiului de evaluare a perceptiei publice privind procesul de integrare europeana si implimentare a Planului de Actiuni Uniunea Europeana - Republica Moldova", arata clar influienta masiva a mass-media rusă in R. Moldova, cel putin la nivelul increderii publice. Astfel, 67,5% "tind sa aiba incredere" in posturile TV din Rusia. Mai mult, institutiile TV din Rusia sunt cele în care populatia R. Moldova are cea mai mare incredere dupa Mitropolia Moldovei (67,7%), dar la o diferenta nesemnificativa. Pe locurile urmatoare se claseaza "posturile TV din Moldova cu acoperire larga" (62,3%), urmate de "posturile de radio din R. Moldova cu acoperire larga" (59%) si de "posturile de radio in limba rusa" (53,6%). In acels studiu se arată faptul ca, în R. Moldova, increderea acordata mijloacelor de informare de la Moscova este relativ egala cu cea acordata mijloacelor de informare de la Chisinau. Observam ca din octombrie 2007 pana in 2008 situatia a ramas aceeasi.
Studiul din 2007 inclus in proiectul "Monitorul Euroasiatic", pe care l-am mai pomenit, atesta un procent de 71% dintre respondenti care afirmă că urmaresc canalele de la Moscova "regulat", si alte 15 %, "doar uneori". Asta inseamnă 85% de privitori la canalele ruseşti de televiziune. Ca să nu mai vorbim despre canalele neruseşti, dar traduse şi ele preluate tot în... limba rusă.
Ce e de făcut?
Sa fiu inteleasa corect. Nu am nimic cu limba rusa, dimpotriva, Apreciez literatura rusa şi am citit si eu marii clasici, m-au impresionat si pe mine scriitori uriaşi ca Tolstoi si Dostoievschi. Sunt şi eu de acord ca cine stie mai multe limbi este mai câştigat. Doar că avem de-a face aici cu limba ca purtător de interese geopolitice, cu influenţe politice sau economice ale Moscovei prin intermediul mass-mediei, pieţii cărţilor, afacerilor. Creşterea influenţei limbii ruse în R. Moldova este direct proporţională cu creşterea influenţei politice a Rusiei la noi. Ce facem în situaţia asta? Nicolae Iorga spunea ca numai aplecandu-ne asupra trecutului putem avea taria faptelor de astazi. Dar mai putem să facem asta?
În minunata sa carte, "Cine suntem", Dan Puric ne avertiza şi pe noi, cei din stânga Prutului: "Ce trebuie sa facem noi acum? Trebuie sa ne definim, ca sa le spunem si altora cine suntem, ca sa stie si ei cu cine stau de vorba... Altfel suntem pierduti".
Din păcate, este adevărat că prezenţa destul de puternică a limbii ruse în RM afectează oarecum negativ lumina în care ne privesc vesticii. De asemenea, ne afectează identitatea, şi cu asta sunt de acord. Trebuie să ne cunoaştem identitatea. Dar limba rusă trebuie păstrată. Este unul dintre puţinele atu-uri pe care le are ţara noastră, faptul că suntem aproape bilingvi, şi el trebuie întreţinut, nu nimicit. Oriunde unde am mers, faptul că cunosc limba rusă mi-a constituit un punct forte. În afară de asta, apropo de comentariul de mai sus, mi se pare rusa mai frumoasă decât engleză, italiană, sau nu ştiu ce. Poate doar franceza o întrece:D.
P.S. Nu mă pot lăuda cu o română împecabilă, dar totuşi se spune LETONIA, şi nu LATVIA!!! :)
Eu am inteles ca scrie in articol chiar foarte bine,dar aparent tu nu ai inteles ce am comentat eu . Limba nu are nici o vina !!!Vinovatii sunt oamenii si in primul rand noi (moldovenii) ptr ca nu stim sa ne pastram identitatea .Este absurd si aberant sa acuzi ca limba (vezi def din DEX) este sursa raului si a problemelor noastre.Intr-un final este dreptul fiecaruia sa vb ce limba vrea !!!
Este un articol cu interpelari de date statistice ,in nici un caz o analiza propriu zisa!!Analiza este obiectiva si echidistanta!
PS Nu se scrie "copii" nostri, dar copiiI....Latvia este Letonia, vexi geografia, influIenta nu se scrie asa, etc etc. Obosesc sa numar greselile de ortografie si logica (nu de tehnoredactare, dar de necunoasterea limbii despre care scrii cu atit de multa nesimtire). Halal!
Imi pare rau ca in Romania aceasta limba si-a pierdut totalmente statutul. Multi se lauda ca citesc Tolstoi dar nici macar nu-i pronunta numele punand accentul pe ultima silaba.
Cum poti spune ca ti-a placut Bulgakov si \\\'Maestrul si Margarita\\\' daca ai citit-o tradusa?
Apropo de Letonia sau Latvia(cum e denumirea in limbile engleza,rusa samd),am stat 4 luni in Riga si pot spune ca m-am descurcat pretutindeni cu limba rusa. Pot spune ca sunt mandru ca stiu trei limbi cu adevarat importante(nu-mi spuneti ca italiana e limba de circulatie sau ca Italia e vreo mare putere) : Rusa,Franceza si Engleza. Mi se pare firesc ca in R.Moldova oamenii sa vorbeasca rusa,mai ales ca ,dupa parerea mea,Romania ramine o tara a contrastului,plina de tigani,mafioti si coruptie. Moldovenii au singura sansa de a munci in Rusia.
‹ înapoi la Ultimele Ştiri |
sus ▲